Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
गंधाद्यैर्मंडलं कृत्वा ध्यात्वा देवं जनार्दनम् । स्नायान्मंत्रान्स्मरन्पुण्यांस्तीर्थानि च विरिंचिज ॥ ३२ ॥
gaṃdhādyairmaṃḍalaṃ kṛtvā dhyātvā devaṃ janārdanam | snāyānmaṃtrānsmaranpuṇyāṃstīrthāni ca viriṃcija || 32 ||
Nachdem man mit Düften und anderen glückverheißenden Substanzen einen heiligen Kreis (Maṇḍala) gezogen und über den Herrn Janārdana meditiert hat, bade man, indem man die Mantras und die heiligen Tīrthas gedenkt — o Brahmāgeborener.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches a compact purification rite: create an auspicious ritual space (maṇḍala), fix the mind in Viṣṇu (Janārdana) through dhyāna, and sanctify the bath by mantra-remembrance and tīrtha-smaraṇa—turning a physical act into a devotional and merit-bearing practice.
Bhakti is expressed as remembrance-centered practice: meditating on Janārdana and continuously smaran (remembering) mantras and holy places while bathing, so the ritual becomes God-oriented rather than merely external.
It highlights applied ritual discipline (kalpa-prayoga style): preparing a maṇḍala with auspicious substances, coordinating mantra-smaraṇa with snāna, and using tīrtha-smaraṇa as a sanctioned method of sacralizing daily or occasional rites.