Gṛhastha-praveśa: Vivāha-bheda, Ācāra-śauca, Śrāddha-kāla, and Vaiṣṇava-lakṣaṇa
चतुष्पथं चैत्यवृक्षं र्देवखातं नृपं तथा । असूयां मत्सरत्वं च दिवास्वापं च वर्जयेत् ॥ २७ ॥
catuṣpathaṃ caityavṛkṣaṃ rdevakhātaṃ nṛpaṃ tathā | asūyāṃ matsaratvaṃ ca divāsvāpaṃ ca varjayet || 27 ||
Man soll unziemliches Verhalten an einer Kreuzung, bei einem Schreinbaum (caitya-vṛkṣa), an einem heiligen Tempelteich (deva-khāta) und ebenso in Gegenwart eines Königs meiden. Ebenso meide man Fehlersuche, Neid und den Schlaf am Tage.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within the didactic dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches sadāchāra (ethical restraint): reverence for sacred spaces and authority, and inner purification by abandoning asūyā (fault-finding) and matsara (envy), which obstruct merit (puṇya) and spiritual progress.
Bhakti is supported by humility and purity of heart; avoiding envy and spite prevents offenses (aparādha) and keeps the mind fit for remembrance and worship, especially around holy trees, shrines, and temple waters.
It aligns with dharma-śāstra style conduct-rules used in ritual life: maintaining śauca (cleanliness) and appropriate behavior in sacred/royal contexts; it is more about niyama (discipline) than a technical Vedāṅga like Jyotiṣa or Vyākaraṇa.