Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 106

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

स याति नरकं घोरं यावदाचन्द्रतारकम् । ब्रह्मस्वहरणं राजन्निहामुत्र च दुःखदम् ॥ १०६ ॥

sa yāti narakaṃ ghoraṃ yāvadācandratārakam | brahmasvaharaṇaṃ rājannihāmutra ca duḥkhadam || 106 ||

O König, er geht in eine schreckliche Hölle, solange der Mond und die Sterne bestehen. Der Diebstahl des Eigentums eines Brahmanen bringt Leiden sowohl hier (in dieser Welt) als auch im Jenseits.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नरकम्to hell
नरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (नरकम्)
यावत्until
यावत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-सूचक (until/as long as)
आ-चन्द्र-तारकम्up to (the time of) the moon and stars
आ-चन्द्र-तारकम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय) + चन्द्र (प्रातिपदिक) + तारक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; अर्थः: 'चन्द्रतारकपर्यन्तम्' (up to the moon and stars)
ब्रह्म-स्व-हरणम्the stealing of brahmin property
ब्रह्म-स्व-हरणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + स्व (प्रातिपदिक) + हरण (हृ-धातु, ल्युट्/अन-प्रत्यय; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः स्वस्य हरणम्)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
इहhere
इह:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here/in this world)
अमुत्रthere (in the next world)
अमुत्र:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there/in the other world)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
दुःख-दम्giving sorrow
दुःख-दम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + द (दा-धातु, क-प्रत्यय/प्रत्ययान्त; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (दुःखं ददाति इति) विशेषणम् (ब्रह्मस्वहरणम्)

Sanatkumara (teaching Narada; addressing the King within the narrative context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

B
Brāhmaṇa

FAQs

It underscores that violating dharma by stealing a brāhmaṇa’s wealth is a grave karmic offense, producing prolonged naraka-experience and suffering across both worldly life and the afterlife.

Bhakti in the Purāṇic sense is inseparable from dharma; devotion to the Lord is protected by ethical conduct, and this verse warns that adharma like brahma-sva-haraṇa obstructs spiritual progress and inner purity.

Dharmic application of śāstra: it reflects smṛti-style legal-ethical reasoning (daṇḍa and karmaphala) rather than a technical Vedāṅga lesson, emphasizing how scriptural norms guide conduct.