Dharmānukathana
Narration of Dharma
ध्रुवलोकमवाप्नोति वज्रदानेन मानवः । स्वर्गं विद्रुमदानेन रुद्र लोकमवाप्नुयात् ॥ १०८ ॥
dhruvalokamavāpnoti vajradānena mānavaḥ | svargaṃ vidrumadānena rudra lokamavāpnuyāt || 108 ||
Durch die Gabe eines Vajra (Diamanten) erlangt der Mensch Dhruvaloka; durch die Gabe von Vidruma (Koralle) gelangt er in den Himmel und kann Rudraloka erreichen.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It teaches dāna (charitable giving) as a Dharma practice whose merit (puṇya) yields specific post-death attainments—Dhruvaloka through diamond-gift and heavenly/Rudra realms through coral-gift—showing a precise karmic mapping of acts to results.
While the verse is primarily about dāna-phala, it supports Bhakti indirectly by framing wealth as an offering: giving valued objects in a sacred spirit purifies intention and aligns one’s resources with devotional Dharma, making higher lokas attainable.
The verse reflects ritual-Dharma classification of gifts and results (dāna-viniyoga), a practical application of Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-style reasoning—linking the type of donation to a defined fruit.