Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
मद्यमांसाशिनश्चापि स्त्रीविटस्यातिलोभिनः । चौरस्य पिशुनस्यापि दत्तं भवति निष्फलम् ॥ १७ ॥
madyamāṃsāśinaścāpi strīviṭasyātilobhinaḥ | caurasya piśunasyāpi dattaṃ bhavati niṣphalam || 17 ||
Selbst wenn man gibt, wird die Gabe fruchtlos, wenn sie einem Alkohol- und Fleischesser, einem Frauenjäger, einem maßlos Gierigen, einem Dieb oder einem Verleumder dargebracht wird.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It teaches that charity (dāna) is not only about giving, but also about discernment: when offered to those rooted in harmful conduct, the act fails to yield spiritual merit (puṇya) and becomes niṣphala.
Bhakti is supported by sattvic discipline and right conduct; this verse warns that indiscriminate giving that enables adharmic behavior does not nourish devotion, whereas mindful charity aligns one’s resources with dharma.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is dharma-śāstric ethics—evaluating eligibility (pātratā) so that dāna produces intended religious results.