Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 127

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

सत्पात्रे भूमिदाता यः सर्वदानफलं लभेत् । भूमिदानसमं नान्यत्त्रिषु लोकेषु विद्यते ॥ २७ ॥

satpātre bhūmidātā yaḥ sarvadānaphalaṃ labhet | bhūmidānasamaṃ nānyattriṣu lokeṣu vidyate || 27 ||

Wer einem würdigen Empfänger Land schenkt, erlangt die Frucht aller Gaben; in den drei Welten gibt es nichts, das der Landgabe gleichkommt.

सत्पात्रेin/unto a worthy recipient
सत्पात्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसत् + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—सत् पात्रम् (कर्मधारय)
भूमिदाताgiver of land
भूमिदाता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभूमि + दाता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—भूमेः दाता (षष्ठी-तत्पुरुष)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
सर्वदानफलम्the fruit of all gifts
सर्वदानफलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व + दान + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—सर्वेषां दानानां फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should obtain/may obtain’
भूमिदानसमम्equal to land-gift
भूमिदानसमम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootभूमिदान + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—भूमेः दानम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + सम ‘equal to’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (लोक-शब्दानुसार), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; संख्याविशेषण
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; ‘exists/is found’

Sanatkumara (in discourse to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It establishes bhūmi-dāna as the highest form of dāna when given to a satpātra, equating its merit with the combined fruits of all other charities across the three worlds.

By emphasizing pure intention and right giving to the worthy, it supports bhakti-oriented dharma: offerings made in a sacred spirit (to uphold dharma and support spiritual life) become powerful acts of devotion.

It highlights dharmic procedure—proper eligibility (satpātra) and correct application of dāna—aligned with Kalpa (ritual duty and rules) rather than grammar or astrology.