Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 89

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

अकर्तारममूढं च भगवानाह तीर्तवित् । यो जन्तुः स्वकृतैस्तैस्तैः कर्मभिर्नित्यदुःखितः ॥ ८९ ॥

akartāramamūḍhaṃ ca bhagavānāha tīrtavit | yo jantuḥ svakṛtaistaistaiḥ karmabhirnityaduḥkhitaḥ || 89 ||

Der erhabene Herr, Kenner des rettenden tīrtha, sprach: „Das Lebewesen ist immerdar von Leid bedrängt durch eben jene Taten, die es selbst vollbracht hat—obwohl das Selbst nicht der Handelnde ist und nicht verblendet.“

अकर्तारम्non-agent; not the doer
अकर्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; नञ्-पूर्वक विशेषण (negating adjective)
अमूढम्not deluded; unconfused
अमूढम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-पूर्वक विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तीर्तवित्knower of sacred fords/holy places
तीर्तवित्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतीर्तविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-सदृश विशेषणार्थ (one who knows the ford/holy places)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative pronoun)
जन्तुःa living being
जन्तुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वकृतैःby one’s own done (deeds)
स्वकृतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस्वकृत (प्रातिपदिक; स्व + कृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य कृतम्)
तैःby those
तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; निर्देश (demonstrative)
तैःby those very
तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; पुनरुक्ति-बल (emphatic repetition)
कर्मभिःby actions
कर्मभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
नित्यदुःखितःalways miserable
नित्यदुःखितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनित्य-दुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (नित्यः दुःखितः)

Sanatkumara (teaching Narada; quoting the Lord’s doctrine on non-doership and karma)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

B
Bhagavan

FAQs

It distinguishes the pure Self (Ātman) as inherently non-doing and undeluded, while explaining that the embodied being experiences ongoing suffering due to its own accumulated karmas—pointing toward liberation through right knowledge and karmic purification.

By revealing that bondage comes from self-made karma, the verse supports surrender to Bhagavān and devotional living as a means to soften ego-driven doership; Bhakti purifies intention and helps transcend karmic entanglement while keeping the Self’s non-doership in view.

No specific Vedāṅga technique is taught in this line; the practical takeaway is philosophical discernment (viveka) about agency—useful for aligning ritual action (karma) with purification rather than egoic doership.