Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

स्वाध्यायमकरोद्ब्रह्मन्वेदवेदांगपारगः । तत्र स्वाध्यायसंसक्तं शुकं व्याससुतं मुने ॥ ३८ ॥

svādhyāyamakarodbrahmanvedavedāṃgapāragaḥ | tatra svādhyāyasaṃsaktaṃ śukaṃ vyāsasutaṃ mune || 38 ||

O Brāhmaṇa, er übte Svādhyāya (heiliges Selbststudium) und wurde kundig in den Veden und den Vedāṅgas. Dort, o Weiser, sah er Śuka, den Sohn Vyāsas, tief in eben dieses Svādhyāya versunken.

स्वाध्यायम्self-study, recitation
स्वाध्यायम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अकरोत्did, performed
अकरोत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ब्रह्मन्O brāhmaṇa
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
वेदवेदाङ्गपारगःone who has mastered the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वेदाङ्ग (प्रातिपदिक) + पारग (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/द्वन्द्व-आधारित तत्पुरुष: ‘वेदानां वेदाङ्गानां च पारगः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
स्वाध्यायसंसक्तम्attached to study
स्वाध्यायसंसक्तम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक) + संसक्त (कृदन्त; सम् + √सञ्ज् धातु, क्त)
Formसप्तमी/तत्पुरुष-भाव ‘स्वाध्याये संसक्तम्’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies ‘शुकम्’
शुकम्Śuka
शुकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
व्याससुतम्son of Vyāsa
व्याससुतम्:
कर्म-सम्बन्ध (Apposition to object)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ‘व्यासस्य सुतः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; apposition to ‘शुकम्’
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन

Suta (narrating to the assembled sages, addressing a muni/brāhmaṇa within the narration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shuka
V
Vyasa
V
Vedas
V
Vedangas

FAQs

It presents svādhyāya as a direct means of inner refinement: through disciplined study one attains mastery of Veda and Vedāṅga, and the exemplar of such absorption is Śuka, renowned for knowledge joined with detachment.

While the verse foregrounds jñāna through svādhyāya, in the Narada Purana this learning supports bhakti by making one’s remembrance and praise of the Lord scripturally grounded and steady, like Śuka’s unwavering absorption.

It highlights competence in the Vedāṅgas—the practical sciences that preserve and apply the Veda—especially disciplines such as Śikṣā (phonetics), Vyākaraṇa (grammar), Chandas (meter), Nirukta (etymology), Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology), and Kalpa (ritual procedure).