Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation

सनंदन उवाच । एतच्छ्रुत्वा तु वचनं कतात्मा कृतनिश्चयः । आत्मनात्मानमास्थाय दृष्ट्वा चात्मानमात्मना ॥ ४९ ॥

sanaṃdana uvāca | etacchrutvā tu vacanaṃ katātmā kṛtaniścayaḥ | ātmanātmānamāsthāya dṛṣṭvā cātmānamātmanā || 49 ||

Sanandana sprach: Als er diese Worte vernommen hatte, wurde er gesammelt und fest im Entschluss; im Ātman gegründet, schaute er den Ātman durch den Ātman selbst.

सनंदनःSanandana
सनंदनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनंदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः (vacanaṃ इति)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
तुbut/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अनन्तरार्थक
वचनम्statement/words
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृतात्माself-controlled (one whose mind is disciplined)
कृतात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत-आत्मन् (प्रातिपदिक); कृत (कृ-धातु, क्त) + आत्मन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कृतनिश्चयः इत्यस्य सह)
कृतनिश्चयःfirmly resolved
कृतनिश्चयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत-निश्चय (प्रातिपदिक); कृत (कृ-धातु, क्त) + निश्चय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
आत्मनाby/with the self
आत्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आस्थायhaving taken refuge in / having steadied
आस्थाय:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having resorted to/steadied upon’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having seen’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आत्मनाby the self
आत्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Sanandana

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

S
Sanandana
A
Atman

FAQs

It states the core moksha principle: liberation arises when one becomes steady in mind and abides in the Atman, realizing the Self directly through inner awareness rather than external supports.

While phrased in jnana language, it supports mature Vishnu-bhakti by pointing to the devotee’s inner steadiness and single-pointed resolve—qualities that culminate in direct realization of the indwelling Self (often understood as the Lord present in the heart).

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is yogic discipline—self-control and inward contemplation (ātma-vicāra)—as the method for realization.