Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

अर्के श्यामे कीटभयं भस्माभे राष्ट्रजं तथा । छिद्रे ऽर्कमण्डले दृष्टं महाराजविनाशनम् ॥ १३ ॥

arke śyāme kīṭabhayaṃ bhasmābhe rāṣṭrajaṃ tathā | chidre 'rkamaṇḍale dṛṣṭaṃ mahārājavināśanam || 13 ||

Erscheint die Sonne dunkel, so kündigt dies Furcht vor Insektenplagen an; erscheint sie aschfarben, weist dies auf Unheil hin, das im Reich selbst entsteht. Und wird im Sonnendiskus ein Loch gesehen, so bedeutet dies den Untergang eines großen Königs.

अर्केin the Sun
अर्के:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
श्यामेdark/blackish
श्यामे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘अर्के’ इति विशेषणम्
कीट-भयम्fear from insects/pests
कीट-भयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकीट (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘कीटानां भयम्’ (fear of insects)
भस्म-आभेin an ash-colored (appearance)
भस्म-आभे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभस्म (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः—‘भस्मवत् आभा यस्य’ (ash-colored)
राष्ट्र-जम्arising in the kingdom
राष्ट्र-जम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक) + ज (√जन् धातु-जन्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘राष्ट्रात् जातम्’ (arising in the realm/state)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb) = ‘also/likewise’
छिद्रेin a hole/aperture
छिद्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अर्क-मण्डलेin the sun’s disc
अर्क-मण्डले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘अर्कस्य मण्डले’ (in the solar disc)
दृष्टम्seen/observed
दृष्टम्:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘(एतत्) दृष्टम्’ = ‘is seen’
महा-राज-विनाशनम्destruction of a great king
महा-राज-विनाशनम्:
Karta (कर्ता/फल)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक) + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘महाराजस्य विनाशनम्’ (destruction of a great king)

Sanatkumara (teaching Narada the omen-science within Purāṇic/astral lore)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

A
Arka (Sun)

FAQs

It frames celestial irregularities as dharmic warnings: when cosmic order appears disturbed (a darkened or ruptured Sun), rulers and societies should respond with restraint, protection of subjects, and remedial religious acts to restore harmony.

Indirectly: it urges turning to dharma and sacred remedies when ominous signs arise—typically expressed through prayer, worship, and protective rites—so that devotion becomes a practical refuge in times of collective fear and instability.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) and nimitta-śāstra (omen interpretation): observable changes in the Sun’s appearance are mapped to specific worldly outcomes like pest outbreaks, internal state calamities, and danger to kings.