Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 125

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

सौम्यायनं मासषट्कं मृगाद्यं भानुभुक्तितः । अहः सुराणां तद्रा त्रिः कर्काद्यं दक्षिणायनम् ॥ १२५ ॥

saumyāyanaṃ māsaṣaṭkaṃ mṛgādyaṃ bhānubhuktitaḥ | ahaḥ surāṇāṃ tadrā triḥ karkādyaṃ dakṣiṇāyanam || 125 ||

Nach dem Lauf der Sonne durch die Tierkreiszeichen heißt der sechsmonatige Zeitraum, der mit Makara (Steinbock) und den folgenden Zeichen beginnt, saumyāyana, der nördliche Gang. Dies ist der Tag der Götter; die entsprechende Nacht ist der sechsmonatige Zeitraum, der mit Karka (Krebs) beginnt und dakṣiṇāyana, der südliche Gang, genannt wird.

सौम्य-अयनम्the Saumya ayana (northern course)
सौम्य-अयनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक) + अयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा वा द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—‘सौम्यं अयनम्’ (the northern/pleasant solstitial course)
मास-षट्कम्a six-month period
मास-षट्कम्:
Apposition (समानााधिकरण/Appositive)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + षट् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा वा द्वितीया, एकवचन; द्विगुसमासः—‘षट् मासाः’ (a set of six months)
मृग-आद्यम्beginning with Mṛga
मृग-आद्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमृग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा वा द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘मृगः आदिः यस्य’ (beginning with Mṛga/Mṛgaśīrṣa)
भानु-भुक्तितःaccording to the Sun’s portion
भानु-भुक्तितः:
Hetu/Source (हेतु/अपादानभाव)
TypeIndeclinable
Rootभानु (प्रातिपदिक) + भुक्ति (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्)
Formतसिलन्त अव्यय (ablatival adverb: ‘from/according to’); तत्पुरुषसम्बन्धः—‘भानोः भुक्तितः’ (according to the Sun’s enjoyment/portion)
अहःday
अहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा वा द्वितीया, एकवचन; ‘day’
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध/Possessive)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
तत्-रात्राthat night
तत्-रात्रा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘तस्याः रात्रिः/that night’; (पाठे ‘तद्रा’ = तद् + रात्रा)
त्रिःthrice
त्रिः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक क्रियाविशेषण (thrice)
कर्क-आद्यम्beginning with Karka
कर्क-आद्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकर्क (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा वा द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘कर्कः आदिः यस्य’ (beginning with Karka/Cancer)
दक्षिण-अयनम्the Dakṣiṇāyana (southern course)
दक्षिण-अयनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + अयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा वा द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—‘दक्षिणं अयनम्’ (southern course)

Suta (narrating the teaching; time-measure doctrine in the Narada Purana tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Suras (Devas)
B
Bhanu (Sun)

FAQs

It links human calendrical time to divine time, teaching that cosmic order (kāla) is structured by the Sun’s movement; aligning one’s dharma and observances with this order supports clarity, discipline, and spiritual progress.

While not directly prescribing bhakti practices, it provides the sacred time-framework used to choose auspicious periods for vows, worship, and festivals—supporting steady devotional discipline within the rhythm of uttarāyaṇa and dakṣiṇāyaṇa.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy): the verse defines the Sun’s northern and southern courses via zodiacal transit and equates them to the day and night of the Devas—key for calendrical reckoning and ritual timing.