Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 124

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

अथाद्वेशचमूनाथसस्यपानां बलाबलम् । तत्कालं ग्रहचारं च सम्यग् ज्ञात्वा फलं वदेत् ॥ १२४ ॥

athādveśacamūnāthasasyapānāṃ balābalam | tatkālaṃ grahacāraṃ ca samyag jñātvā phalaṃ vadet || 124 ||

Dann soll man, nachdem man die Stärken und Schwächen (von Faktoren wie) Adveśa, Camūnātha, der Feldfrüchte und des Trinkwassers sowie die damaligen Planetengänge richtig erkannt hat, das Ergebnis verkünden.

अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरार्थक (now/then)
अद्वेष-चमू-नाथ-सस्य-पानाम्of (the groups such as) Adveṣa, Camūnātha, Sasya, Pāna
अद्वेष-चमू-नाथ-सस्य-पानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध/Of whom)
TypeNoun
Rootअद्वेष (प्रातिपदिक) + चमू (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक) + सस्य (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (सम्बन्धार्थः: ‘अद्वेषचमूनाथसस्यपान’ इत्येषां)
बल-अबलम्strength and weakness
बल-अबलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक) + अबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्वन्द्वसमासः—‘बलं च अबलं च’ (strength and weakness)
तत्-कालम्that time
तत्-कालम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘तस्मिन् काले/that time’
ग्रह-चारम्the course/motion of the planets
ग्रह-चारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + चार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘ग्रहाणां चारः’ (movement of planets)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly/correctly)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having known’
फलम्the result
फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदेत्should state/tell
वदेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes disciplined discernment: before pronouncing any ‘phala’ (result), one must carefully assess conditions and time—reflecting a dharmic ethic of truthfulness and responsibility in counsel.

Indirectly, it supports bhakti by insisting that guidance be accurate and well-grounded; sound counsel helps devotees align actions (including vows and observances) with auspicious timing rather than superstition.

Vedāṅga Jyotiṣa: evaluating bala–abala (relative strengths) and graha-cāra (planetary transits) to determine and state outcomes (phala) correctly.