Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
क्रीडास्थाने देवगेहेप्यूषरे च क्रमाज्जनिः । श्मशाने लग्नदृगसृग्राम्यस्थानेब्जभार्गवौ ॥ ७८ ॥
krīḍāsthāne devagehepyūṣare ca kramājjaniḥ | śmaśāne lagnadṛgasṛgrāmyasthānebjabhārgavau || 78 ||
An einem Ort des Spiels, in einem Haus der Devas (Tempel) und auf dürrem, unfruchtbarem Boden—jeweils der Reihe nach—heißt es, dass Śani (Saturn) seine Wirkungen hervorbringt. Auf dem Verbrennungsplatz werden Anhaftung und ein harter Blick angezeigt; und im dörflichen Umfeld werden der Lotosgeborene (Brahmā) und Bhārgava (Śukra/Venus) angezeigt.
Narada (teaching in an astrological/omenological register within Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It links external environments (temple, playground, barren land, cremation-ground, village) with specific karmic/psychological and planetary indications, showing how Dharma texts read place as a mirror for inner tendencies and results.
Indirectly: by distinguishing sacred space (devageha/temple) from worldly or impure settings, it reinforces the Bhakti-oriented discipline of choosing uplifting environments for worship, japa, and right conduct.
Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): it uses technical planetary epithets (Śani, Abja, Bhārgava) and rule-like correspondences to interpret outcomes based on location and observable context.