Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
विप्रलैस्तनुजचंद्रेज्यार्कैस्तरूणां जनिं वदेत् । स्थलांबुभेंदोशकृतश्चेतरेषामुदाहृतः ॥ ३७ ॥
vipralaistanujacaṃdrejyārkaistarūṇāṃ janiṃ vadet | sthalāṃbubheṃdośakṛtaścetareṣāmudāhṛtaḥ || 37 ||
Durch Brahmanen, durch Söhne, durch den Mond, durch Bṛhaspati (den Guru) und durch die Sonne soll der „Ursprung/die Geburt“ der Bäume verkündet werden; für die übrigen Wesen heißt es, ihr Ursprung sei aus trockenem Land, aus Wasser, aus Erde und aus Unrat (Kot).
Sanatkumara (teaching Narada in a technical-illustrative sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames worldly generation in ordered categories and symbolic causes (including planetary and elemental sources), encouraging discernment (viveka) about conditioned existence as a step toward moksha-oriented understanding.
Indirectly: by mapping beings to dependent causes, it highlights the contingency of samsaric life—supporting the bhakta’s turn toward the independent refuge, Bhagavan, rather than relying on mutable worldly origins.
Jyotisha-style correspondences appear through the mention of Chandra, Bṛhaspati, and Sūrya, reflecting a technical habit of linking categories in nature with grahas and elemental sources.