Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 162

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

रंध्रायव्यचगः सूर्यादोष्टधीखे सगोर्गुरो । ज्ञाब्धित्र्यायारिगोरात्रिषट्ध्यध्यांत्यगोषु च ॥ १६२ ॥

raṃdhrāyavyacagaḥ sūryādoṣṭadhīkhe sagorguro | jñābdhitryāyārigorātriṣaṭdhyadhyāṃtyagoṣu ca || 162 ||

Dieser Vers bietet eine codierte Silbenfolge (Merkformel im Stil von Mantra-nyāsa bzw. technischer Rezitation) und weist genaue Platzierungen und Kombinationen von Lauten an: beginnend mit «randhra», gefolgt von Gruppen wie «āya-vya-ca-ga» sowie weiteren Reihen, die mit «sūrya», «doṣṭa-dhī-khe», «sa-goḥ-guro» u.a. verbunden sind—für präzise rituell-technische Anwendung, nicht für erzählerische Bedeutung.

raṃdhrāyafor the 9th (house) / to the hole (randhra)
raṃdhrāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootraṃdhra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
avyaca-gaḥone going to the 12th (avyaya)
avyaca-gaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavyaca + ga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष (determinative)
sūryātfrom the Sun
sūryāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
oṣṭa-dhī-khein (the houses) 2 and 8 (oṣṭa & kha)
oṣṭa-dhī-khe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootoṣṭa + dhī + kha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन); समासः—द्वन्द्व (copulative)
sa-goḥof Saturn (lit. 'with go')
sa-goḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsa + go (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष
guroḥof Jupiter
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
jñābdhi-tryāyafor the 3rd (house) (jñābdhi-tri)
jñābdhi-tryāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjñābdhi + tri + āya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष
ari-goḥof Mars (ari)
ari-goḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootari + go (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष
rātri-ṣaṭ-dhiin the 6th (house) (rātri-ṣaṭ)
rātri-ṣaṭ-dhi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri + ṣaṭ + dhi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष
adhyāṃtya-goṣuin the 4th and 12th (houses)
adhyāṃtya-goṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootadhya + antya + go (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); समासः—तत्पुरुष
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)

Narada (within an instructional/technical passage transmitted in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Surya

FAQs

It functions as a technical mnemonic: spiritual efficacy is implied through precision in sacred sound—showing that correct phonetic sequencing and placement can support sādhanā aimed at purification and mokṣa.

Indirectly: it does not narrate bhakti explicitly, but it supports devotional practice by preserving exact mantra/recitation mechanics used in Vishnu-oriented ritual and contemplative disciplines.

Primarily Śikṣā (Vedic phonetics) and related technical recitation/nyāsa conventions—using syllabic clusters and code-words (e.g., sūrya, rātri, ṣaṭ) to encode precise oral instructions.