Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
बंधिर्युधिरुधीराधिव्यध्शुधः साधिसिध्यती । मन्यहन्नाप्क्षिप्छुपितप्तिपस्तृप्यतिदृप्यती ॥ ८० ॥
baṃdhiryudhirudhīrādhivyadhśudhaḥ sādhisidhyatī | manyahannāpkṣipchupitaptipastṛpyatidṛpyatī || 80 ||
Der Mensch wird taub; das Blut gerät in Aufruhr; der Geist wird unstet; schwere Bedrängnisse steigen auf; und selbst Mühe wie Vollendung werden gehemmt. Zorn, Zuschlagen, schroffe Zurückweisung, verborgene Unruhe, brennende Not und zuletzt ein Begehren, das in berauschten Hochmut umschlägt—so wächst die innere Zerrüttung.
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that unchecked inner agitation—especially anger—spreads from the mind into the body and behavior, obstructing sādhana and pushing the seeker toward pride, which blocks mokṣa.
Bhakti requires inner purity and humility; this verse highlights how anger and arrogance disrupt steadiness of heart, making devotion unstable and fruitless.
It emphasizes disciplined speech and conduct—aligned with Śikṣā (proper regulation of expression) and Vyākaraṇa-informed restraint in words—so that mental agitation does not become harmful action.