Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
ब्रूह्याद्यादेः परस्याप्यौ श्रावयेत्यादिके प्लुतः । दाश्वांश्व स्वतवान्यापौत्रिभिष्ट्वं च नृभिष्टुतः ॥ १७ ॥
brūhyādyādeḥ parasyāpyau śrāvayetyādike plutaḥ | dāśvāṃśva svatavānyāpautribhiṣṭvaṃ ca nṛbhiṣṭutaḥ || 17 ||
In Formen, die mit „brūhi“ und ähnlichen Wendungen beginnen, ebenso im folgenden Wort „au“ sowie in Ausdrücken, die mit „śrāvayet“ anheben, ist der Vokal als pluta (gedehnter Laut) zu sprechen. Ebenso wird in „dāśvāṃśva“, „svatavān“ und in der Gruppe „yā‑pautri‑“ der Laut „tvaṃ“ verwendet; und in „nṛbhiṣṭutaḥ“ ist die entsprechende lautliche Behandlung vorgeschrieben.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that precision in sacred sound (śabda)—especially correct vowel length and prescribed forms—is part of dharma and supports the purity and efficacy of Vedic study that ultimately aids moksha-oriented discipline.
While technical, it supports bhakti indirectly: devotion expressed through mantra and recitation becomes steadier and more potent when pronunciation follows śikṣā and vyākaraṇa, preventing errors (doṣa) in worship and japa.
Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar): specifically the use of pluta (protracted) vowels and prescribed word-forms in Vedic recitation contexts.