Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
अदेवीददेवीष्यत्सुनोति सुषाव सोता सोष्यति वै । सुनोत्वसुनोत्सुनुयात्सूयादशावीदसोष्युत्तुदति च ॥ ७५ ॥
adevīdadevīṣyatsunoti suṣāva sotā soṣyati vai | sunotvasunotsunuyātsūyādaśāvīdasoṣyuttudati ca || 75 ||
„Er hat (Soma) gepresst; er wird pressen; er presst. Er hat gut gepresst. Der Presser wird wahrlich pressen. ‚Er presse!‘; ‚er presste‘; ‚er sollte pressen‘; ‚er möge pressen‘; ‚er hat gepresst‘; ‚er hatte gepresst‘; ‚er wird gepresst haben‘—und er treibt auch (einen anderen) zum Pressen an.“
Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/linguistic illustration within Moksha-Dharma instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It shows how precise speech and correct verbal forms (śabda-śuddhi) support Vedic discipline—training the mind toward clarity, which is treated as an aid to Moksha-oriented practice.
Indirectly: Bhakti in the Purana is strengthened by correct mantra/ritual language; this verse illustrates the disciplined use of sacred speech that traditionally accompanies devotion and worship.
Vyākaraṇa (grammar) and Śikṣā (phonetics/recitation) via conjugational varieties around the Soma-pressing action—showing tense/mood distinctions used in ritual language.