Anūcāna (True Learning), the Vedāṅgas, and Śikṣā: Svara, Sāmavedic Chant, and Gandharva Theory
श्रूयते व्यासपुत्रस्तु शुकः परमधर्मवित् । सिद्धिं सुमहतीं प्राप्तो निर्विण्णोऽवांतरं बहिः ॥ ३ ॥
śrūyate vyāsaputrastu śukaḥ paramadharmavit | siddhiṃ sumahatīṃ prāpto nirviṇṇo'vāṃtaraṃ bahiḥ || 3 ||
Es heißt, dass Śuka, der Sohn von Vyāsa – Kenner des höchsten Dharma – eine sehr große Vollkommenheit erlangte, indem er innerlich und äußerlich von allen weltlichen Belangen losgelöst blieb.
Narrator (impersonal report: 'it is heard')
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)