Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 21

Anūcāna (True Learning), the Vedāṅgas, and Śikṣā: Svara, Sāmavedic Chant, and Gandharva Theory

उरः सप्तविवारं स्यात्तथा कंठस्तथा शिरः । न च शक्तोऽसि व्यक्तस्तु तथा प्रावचना विधिः ॥ २१ ॥

uraḥ saptavivāraṃ syāttathā kaṃṭhastathā śiraḥ | na ca śakto'si vyaktastu tathā prāvacanā vidhiḥ || 21 ||

Die Brust hat sieben Öffnungen; ebenso die Kehle, ebenso das Haupt. Und doch vermagst du die rechte Weise der Rezitation und Darlegung der heiligen Lehre nicht klar auszusprechen.

उरःchest
उरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सप्त-विवारम्having seven openings/intervals
सप्त-विवारम्:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + विवार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (सप्त विवाराणि यस्य/यत्र)
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘so/likewise’
कण्ठःthroat
कण्ठः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
शिरःhead
शिरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
शक्तःable
शक्तः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (addressing ‘त्वम्’)
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
व्यक्तःdistinct/clear
व्यक्तः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (predicate)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
प्रावचनाpertaining to recitation/teaching
प्रावचना:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रावचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (agreeing with विधिः by sense; irregular gender agreement possible in transmission)
विधिःrule/procedure
विधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sanatkumara (addressing Narada in a teacher–disciple dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

N
Narada

FAQs

It highlights that mere physical faculties (speech organs and bodily ‘openings’) do not guarantee spiritual or scriptural mastery; true competence requires correct discipline and method (vidhi) in sacred learning and teaching.

By implying that devotion must be guided by right understanding and right transmission of sacred teachings; clarity in recitation and instruction supports sincere practice rather than superficial display.

Vedāṅga Śikṣā (phonetics/pronunciation) and the broader pravacana-vidhi: rules for correct recitation, articulation, and instructional method so that meaning is conveyed accurately.