Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’
मृगत्वहेतुभूतस्य कर्मणो निष्कृतिं ययौ । तत्र चोत्सृष्टदेहोऽसौ जज्ञे जातिस्मरो द्विजः ॥ ३१ ॥
mṛgatvahetubhūtasya karmaṇo niṣkṛtiṃ yayau | tatra cotsṛṣṭadeho'sau jajñe jātismaro dvijaḥ || 31 ||
Er vollzog die Sühne für das Karma, das zur Ursache seines Hirschdaseins geworden war. Dort legte er jenen Körper ab und wurde erneut als Zweimalgeborener (Brāhmaṇa) geboren, begabt mit der Erinnerung an frühere Leben.
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that karma leading to lower birth can be purified through niṣkṛti (prāyaścitta), and that sincere purification supports a higher rebirth and clearer spiritual memory, aiding mokṣa-oriented life.
Though it speaks in karma language, it supports bhakti by emphasizing purification and detachment: abandoning the old body and past entanglements prepares the mind for steadier remembrance and God-centered living in the next birth.
It points to Dharma-śāstra-based prāyaścitta (expiatory discipline) and ritual correctness—practical application of Vedic injunctions governing purification and ethical restoration.