Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’
विहाय मातरं भूयः शालग्राममुपाययौ । शुष्कैस्तृणैस्तथा पर्णैः स कुर्वन्नात्मपोषणम् ॥ ३० ॥
vihāya mātaraṃ bhūyaḥ śālagrāmamupāyayau | śuṣkaistṛṇaistathā parṇaiḥ sa kurvannātmapoṣaṇam || 30 ||
Nachdem er seine Mutter abermals verlassen hatte, begab er sich nach Śālagrāma. Dort erhielt er sich selbst, indem er sich von trockenem Gras und Blättern nährte.
Narada (narration within the teaching dialogue to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights vairāgya (detachment) expressed through leaving worldly dependence and choosing austere self-sustenance while moving toward a Viṣṇu-associated tīrtha (Śālagrāma), indicating a life oriented to mokṣa rather than comfort.
By going to Śālagrāma—revered as a sacred Viṣṇu center—the verse frames devotion as not merely emotion but disciplined life-choice: pilgrimage, simplicity, and endurance that support steady remembrance and worship.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic conduct—tapas and regulated living—supporting spiritual practice rather than technical ritual detail.