The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
महेशाय नमस्तुभ्यं महादेवहराय च । त्रिनेत्राय त्रिवेदाय वेदांगाय नमो नमः ॥ ६० ॥
maheśāya namastubhyaṃ mahādevaharāya ca | trinetrāya trivedāya vedāṃgāya namo namaḥ || 60 ||
Verehrung Dir, Mahesha; Verehrung auch Mahādeva, Hara. Immer wieder Ehrerbietung dem Dreiäugigen; Ihm, der die Gestalt der drei Veden ist; und Ihm, der die Vedāṅgas verkörpert—Ehrerbietung, Ehrerbietung.
Narada (in a devotional-stotra mode within the Anukramanika-style section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse is a concentrated act of śaraṇāgati (reverent surrender), identifying Shiva not only as a deity (Mahesha, Hara, Trinetra) but also as the sacred foundation of Vedic revelation (Triveda) and its disciplines (Vedanga), thus uniting devotion with Vedic authority.
It models bhakti through repeated namas—humble, many-sided praise—approaching the Lord through divine names and attributes, teaching that remembrance and salutation (stuti, japa-bhāva) are direct devotional practices.
By invoking “Vedanga,” the verse points to the auxiliary sciences that preserve and apply the Veda—Śikṣā (phonetics), Vyākaraṇa (grammar), Chandas (meter), Nirukta (etymology), Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology), and Kalpa (ritual procedure)—implying that correct recitation and ritual order are integral to sacred practice.