Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

मधौ शुक्लत्रयोदश्यां मदनं चन्दनात्मकम् । कृत्वा संपूज्य यत्नेन वीजेयव्द्यजनेन च ॥ २ ॥

madhau śuklatrayodaśyāṃ madanaṃ candanātmakam | kṛtvā saṃpūjya yatnena vījeyavdyajanena ca || 2 ||

Am hellen Trayodaśī des Monats Madhu soll man Madana, die Gottheit der Liebe, aus Sandelholz gestalten, ihn mit Sorgfalt und Eifer verehren und ihn danach mit einem zeremoniellen Fächer fächeln.

मधौin Madhu (spring month)
मधौ:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); मासवाचक (month-name)
शुक्ल-त्रयोदश्याम्on the bright (fortnight) thirteenth
शुक्ल-त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + त्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); शुक्लपक्षसम्बद्धा त्रयोदशी (locative of 'on the bright thirteenth')
मदनम्Madana (Kāma)
मदनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
चन्दन-आत्मकम्made of sandalwood
चन्दन-आत्मकम्:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मसमानााधिकरण/Object complement)
TypeAdjective
Rootचन्दन (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) of मदनम्
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
सम्पूज्यhaving worshipped well
सम्पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formल्यप्/क्त्वा-अर्थक अव्ययकृदन्त (Gerund), 'having duly worshipped'
यत्नेनwith effort/carefully
यत्नेन:
Karana (करण/Means; manner)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
वीजयेव्should fan
वीजयेव्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवीज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); पाठभेद/लिप्यन्तरदोषसम्भवः (IAST corrupt: vījeyav-)
व्यजनेनwith a fan
व्यजनेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootव्यजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Narada (instructional narration in vrata-vidhi context)

Vrata: Trayodaśī-vrata (Madhu-śukla Trayodaśī observance; Kāma/Madana-pūjā)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

M
Madana
C
Candana

FAQs

It prescribes a tithi-specific vrata act: crafting a sandalwood form of Madana and honoring it with full worship and upachāras, emphasizing disciplined, time-bound ritual as a means of dharmic merit.

Bhakti is expressed through attentive service (saṃpūjā and vyajana-sevā). The verse highlights devotion as careful, embodied worship—offering presence, reverence, and ritual hospitality to the deity-form.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (tithi/time-reckoning) are implicit: the observance is fixed to śukla-trayodaśī and includes specific upachāras like fanning with a vyajana.