Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

पक्कान्नं तृप्तिजनकं मधुरं सोदकुंभकम् । विप्राय दद्याद्विधिवन्माधवः प्रीयतामिति ॥ १६ ॥

pakkānnaṃ tṛptijanakaṃ madhuraṃ sodakuṃbhakam | viprāya dadyādvidhivanmādhavaḥ prīyatāmiti || 16 ||

Nach rechter Vorschrift soll man einem Brahmanen gekochte Speise geben, süß und sättigend, zusammen mit einem Wasserkrug, und dabei beten: „Möge Mādhava zufrieden sein.“

पक्क-अन्नम्cooked food
पक्क-अन्नम्:
Karma (कर्म; object to be given)
TypeNoun
Rootपक्क (पच् धातु, क्त कृदन्त) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘पक्कम् अन्नम्’
तृप्ति-जनकम्causing satisfaction
तृप्ति-जनकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक) + जनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणं ‘पक्कान्नम्’
मधुरम्sweet
मधुरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणं ‘पक्कान्नम्’
स-उदक-कुम्भकम्together with a water pot
स-उदक-कुम्भकम्:
Karma (कर्म; object to be given)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/सह) + उदक (प्रातिपदिक) + कुम्भक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘उदककुम्भकेन सह’ (together with a water-pot)
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान; recipient)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विधिवत्according to rule
विधिवत्:
Sambandha/Prakaraṇa (सम्बन्ध/प्रकरण; manner)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
माधवःMādhava (Vishnu)
माधवः:
Karta (कर्ता; subject of ‘prīyatām’)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्रीयताम्may (he) be pleased
प्रीयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; आशीर्लिङ्गार्थे (benedictive sense)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध; quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)

Narada (teaching in a Vaiṣṇava vrata/dāna context)

Vrata: Dvādaśī-vrata (continuation; Mādhava-focused)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: karuna

M
Madhava
V
Vipra (Brahmana)

FAQs

It frames dāna (charitable giving) as a direct act of Vaiṣṇava devotion: the gift is offered with the intention “May Mādhava be pleased,” turning ritual charity into bhakti-centered worship.

Bhakti here is expressed through intention (saṅkalpa) and service: feeding a worthy brāhmaṇa and providing water are presented as offerings to Mādhava, emphasizing devotion through compassionate, dharmic action.

Kalpa (ritual procedure) is implied by “vidhivat”—giving in the prescribed manner—highlighting correct observance of dāna-vidhi within vrata and household ritual practice.