The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
तपस्यकृष्णैकादश्यां विजयां समुपोष्य वै । द्वादश्यां प्रातरभ्यर्च्य योगीशं गंधपूर्वकैः ॥ ७४ ॥
tapasyakṛṣṇaikādaśyāṃ vijayāṃ samupoṣya vai | dvādaśyāṃ prātarabhyarcya yogīśaṃ gaṃdhapūrvakaiḥ || 74 ||
Wahrlich, am dunklen Ekādaśī der Monat Tapasya (Phālguna) soll man das Vijayā-Fasten ordnungsgemäß einhalten; und am Morgen der Dvādaśī, nachdem die Verehrung begonnen hat, soll man den Herrn der Yogins mit Düften und dergleichen anbeten.
Narada
Vrata: Vijayā Ekādaśī-vrata
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that victory (vijayā) in spiritual practice is gained by disciplined Ekādaśī fasting followed by reverent Dvādaśī worship of Viṣṇu, the Lord of Yogins.
Bhakti is expressed through vrata-discipline (upavāsa on Ekādaśī) and loving pūjā on Dvādaśī using fragrant offerings—external acts that focus the mind on Viṣṇu.
It highlights ritual timing based on the lunar tithi system (Ekādaśī/Dvādaśī) and the procedural sequence of a vrata: fasting first, then morning worship with prescribed upacāras like gandha.