Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

यो म ईशगतः पाप्मा पापकेनेह कर्मणा । ईशानो भूतनाथस्तं नाशयत्वखिलेष्टदः ॥ ४१ ॥

yo ma īśagataḥ pāpmā pāpakeneha karmaṇā | īśāno bhūtanāthastaṃ nāśayatvakhileṣṭadaḥ || 41 ||

Möge Īśāna, Herr der Wesen und Spender aller ersehnten Gaben, die Sünde vernichten, die hier durch sündige Tat über mich gekommen ist.

yaḥwho/that (sin)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
memy/of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पाठभेदे ‘ma’ इति दृश्यते, अर्थतः ‘me’
īśa-gataḥgone into Īśa / situated in Īśa
īśa-gataḥ:
Visheshana (विशेषण of pāpmā)
TypeAdjective
Rootīśa (प्रातिपदिक) + gata (कृदन्त; √gam)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
pāpmāsin, evil
pāpmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpmā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pāpakenaby evil
pāpakena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpāpaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
karmaṇāby the deed
karmaṇā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
īśānaḥĪśāna (a form of Śiva)
īśānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhūta-nāthaḥlord of beings/spirits
bhūta-nāthaḥ:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समनाधिकरणम् (of īśānaḥ)
tamthat (sin)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nāśayatumay (he) destroy
nāśayatu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नाशे) [णिच्: nāśay-]
Formलोट्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
akhila-iṣṭa-daḥgiver of all desired (boons)
akhila-iṣṭa-daḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक) + iṣṭa (कृदन्त) + da (प्रातिपदिक from √dā)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of īśānaḥ)

Narada (in a prayerful/summary context within the Anukramanika portion)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Ishana
B
Bhutanatha

FAQs

It expresses a direct act of śaraṇāgati (seeking refuge): acknowledging one’s pāpa born of karma and invoking the Lord (Īśāna, Bhūtanātha) as the power that alone can destroy that inner taint and restore spiritual fitness.

Bhakti here is shown as humble confession and reliance on divine compassion—approaching the Lord as akhileṣṭada (giver of all worthy aims) and praying not merely for worldly gains, but for pāpa-nāśa, the key obstacle to steady devotion and liberation.

The verse aligns with Dharma-śāstra and prayāścitta principles (atonement and purification): sin arises from karma and is countered through devotion, repentance, and corrective religious practice—though no specific Vedāṅga technique (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is explicitly taught in this single śloka.