Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

नमस्कृत्याथ भुंजीत द्विजान्संभोज्य पूजितान् । एवं कृत्वा विधानं तु नरो वर्षं सुरवान्वितः ॥ २४ ॥

namaskṛtyātha bhuṃjīta dvijānsaṃbhojya pūjitān | evaṃ kṛtvā vidhānaṃ tu naro varṣaṃ suravānvitaḥ || 24 ||

Nachdem er ehrerbietig gegrüßt hat, soll er erst dann essen, nachdem er zuvor die Zweimalgeborenen (Brāhmaṇas) gespeist und geehrt hat. So das vorgeschriebene Ritual vollzogen, bleibt der Mensch ein Jahr lang mit himmlischen Segnungen versehen.

नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), √कृ; ‘having done salutation’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक अव्यय (particle: then/now)
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Imperative sense), परस्मैपद; प्रथमपुरुष? actually 3rd person singular (प्रथमपुरुष एकवचन) / ‘should eat’
द्विजान्Brahmins (twice-born)
द्विजान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन
सम्भोज्यhaving fed (them)
सम्भोज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + भुज् (धातु)
Formक्त्वान्त-तुल्य ल्यप्/य (absolutive/gerund), causative sense ‘having fed/entertained’; √भुज with उपसर्ग सम्
पूजितान्honoured
पूजितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formकृत (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; qualifies ‘द्विजान्’
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/in this manner)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), √कृ
विधानम्the prescribed procedure
विधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन
वर्षम्for a year
वर्षम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कालावधि (duration)
सुर-वान्वितःaccompanied by the gods
सुर-वान्वितः:
Karta-anuyāyin (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सुरैः अन्वितः = accompanied by gods); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies ‘नरः’

Narada (instructional narration within ritual/procedure context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

D
Dvija (Brahmanas)

FAQs

It teaches that a rite becomes spiritually complete when one shows humility (namaskāra) and supports dharma by feeding and honoring the dvijas; this seals the act with lasting merit, described here as divine benefit for a full year.

Bhakti is expressed not only through worship but through reverence and service to those dedicated to Vedic life; honoring the dvijas is treated as an extension of devotional discipline and sacred duty.

Ritual procedure (kalpa-oriented vidhi) is emphasized: the correct sequence—salutation, brahmana-feeding, honoring, then one’s own meal—reflects disciplined observance central to vrata and pūjā practice.