द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
दशाहं कृष्णदेवाय पूरिका दश चार्पयेत् । ताश्च दद्याद्विधिज्ञाय स्वयं वा भक्षयेद्व्रती ॥ २३ ॥
daśāhaṃ kṛṣṇadevāya pūrikā daśa cārpayet | tāśca dadyādvidhijñāya svayaṃ vā bhakṣayedvratī || 23 ||
Zehn Tage lang soll man dem Herrn Kṛṣṇa täglich zehn pūrikās (frittierte Weizenküchlein) darbringen. Danach sind diese Opfergaben einem Kenner des Ritus (einem geeigneten Brāhmaṇa/Priester) zu geben, oder der Gelübdehaltende darf sie selbst verzehren.
Narada
Vrata: Kṛṣṇa-janmāṣṭamī vrata (contextual; offering regimen within the vrata-vidhi)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches disciplined devotion through a time-bound vrata: daily naivedya to Kṛṣṇa, followed by dāna (sharing sanctified food) or respectful prasāda consumption, integrating worship with ethical giving.
Bhakti is shown as steady daily service—offering food to Kṛṣṇa with faith and then honoring prasāda—making devotion practical, repeatable, and grounded in humility and generosity.
Ritual procedure (vidhi) is emphasized: offerings should follow correct rules and preferably be handled with guidance from a vidhijña (one who knows the rite), reflecting applied kalpa-style discipline within vrata practice.