The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months
Saptamī-vrata-prakāśana
तस्याहं पुत्रतां यास्ये स्वांशेन भृशतोषितः । तस्माज्जितेंद्रियो भूत्वा समुपोष्य दिवानिशम् ॥ ६६ ॥
tasyāhaṃ putratāṃ yāsye svāṃśena bhṛśatoṣitaḥ | tasmājjiteṃdriyo bhūtvā samupoṣya divāniśam || 66 ||
Da Ich überaus zufrieden mit ihm bin durch einen Anteil Meines eigenen Wesens, werde Ich als sein Sohn geboren werden. Darum soll man, die Sinne bezwungen, das Fasten ordnungsgemäß bei Tag und bei Nacht halten.
Narada (quoting the Lord’s vow/assurance within the narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that intense devotion and disciplined vrata can draw divine grace so powerfully that the Lord Himself agrees to manifest for the devotee, even as a son—showing God’s responsiveness to bhakti.
Bhakti is shown as practical and embodied: the Lord is ‘pleased’ (toṣitaḥ) by sincere observance and purity, and the devotee’s self-restraint (jitendriya) becomes the foundation for receiving divine presence and protection.
The verse emphasizes ritual discipline (vrata/upavāsa) and ethical self-control rather than a technical Vedanga; it highlights correct observance—continuous fasting ‘day and night’—as a regulated practice within dharma.