Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 60

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

व्रतस्यास्य प्रभावेण द्वैतं सिध्येद्धि सर्वथा । माघस्य शुक्लसप्तम्यामचलाख्यं व्रतं स्मृतम् ॥ ६० ॥

vratasyāsya prabhāveṇa dvaitaṃ sidhyeddhi sarvathā | māghasya śuklasaptamyāmacalākhyaṃ vrataṃ smṛtam || 60 ||

Durch die Kraft dieses Gelübdes wird dvaita (die Dualität) gewiss in jeder Hinsicht zur Vollendung gebracht. Dieses Gelübde, als „Acala“ (der Unerschütterliche) in Erinnerung, ist am siebten Mondtag der hellen Hälfte des Māgha zu begehen.

व्रतस्यof the vow
व्रतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध
अस्यof this
अस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘व्रतस्य’ विशेषणम्
प्रभावेणby the power/effect
प्रभावेण:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतौ/करणे प्रयोगः
द्वैतम्duality (dvaita)
द्वैतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वैत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृपद (subject)
सिध्येत्would be accomplished
सिध्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; संभाव्य/विध्यर्थः
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — कारण/निश्चयार्थक
सर्वथाin every way/always
सर्वथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — सर्वप्रकारेण
माघस्यof Māgha
माघस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (month’s)
शुक्ल-सप्तम्याम्on the seventh (tithi) of the bright fortnight
शुक्ल-सप्तम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + सप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शुक्लपक्षस्य सप्तमी)
अचला-आख्यम्named ‘Acalā’
अचला-आख्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचला (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘व्रतम्’ विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (अचला इति आख्या यस्य)
व्रतम्the vow
व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृपद (subject)
स्मृतम्is stated/remembered
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्मृतम्’ = is remembered/declared (as)

Sanatkumara (teaching Narada in the vrata section)

Vrata: Acala-vrata (introduced); Sarvāpti-vrata (phala statement concluding prior section)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It identifies the Acala-vrata and asserts that the observance has decisive spiritual efficacy, addressing the human condition of dvaita (experienced duality) and promising complete ritual-spiritual “success” (siddhi) through disciplined dharma.

Although the verse speaks in the language of vrata, its intent supports bhakti-oriented discipline: a fixed observance on a sacred tithi steadies the mind and directs one toward a single divine focus—hence “Acala,” the unshakable resolve that matures devotion.

It highlights calendrical/ritual timing based on tithi (Śukla Saptamī in Māgha), reflecting applied Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) used for determining correct dates for vows and rites.