The Exposition of the Ṣaṣṭhī-vrata Observed Through the Twelve Months
कन्यकाश्चैव संभोज्य ब्राह्मणान्दश पंच च । भक्ष्यभोज्यैर्बहुविधैर्दत्वा दानानि भूरिशः ॥ २५ ॥
kanyakāścaiva saṃbhojya brāhmaṇāndaśa paṃca ca | bhakṣyabhojyairbahuvidhairdatvā dānāni bhūriśaḥ || 25 ||
Man soll auch junge Mädchen bewirten und fünfzehn Brāhmaṇas speisen; und mit vielerlei Speisen—Imbissen und gekochten Gerichten—reichlich Gaben als Almosen darbringen.
Narada (in instruction within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It presents annadāna (giving food) and generous dāna as direct, practical dharma that generates puṇya through hospitality, reverence to brāhmaṇas, and compassionate giving.
Bhakti is expressed here as seva—serving the worthy and giving with abundance—where worship is not only ritual praise but also tangible care, offered in a spirit of sacred duty.
It reflects kalpa-oriented ritual practice: prescribed numbers and the act of bhojana/dāna indicate structured dharma-kriyā (ritual duty), emphasizing correct performance and generosity rather than technical grammar or astronomy.