Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

सर्वं दिनं क्षिपेदेवं प्रदोषे तु शिवालये । गत्वा संपूजयेद्देवं लिंगरूपिणमीश्वरम् ॥ २० ॥

sarvaṃ dinaṃ kṣipedevaṃ pradoṣe tu śivālaye | gatvā saṃpūjayeddevaṃ liṃgarūpiṇamīśvaram || 20 ||

So soll man den ganzen Tag verbringen; und zur Pradoṣa-Zeit (in der Dämmerung) gehe man zum Śiva-Tempel und verehre ordnungsgemäß den Herrn—Īśvara—der in der Gestalt des Liṅga erscheint.

sarvamthe whole
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially with time-span
dinamday
dinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṣipetshould spend/pass (time)
kṣipet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (क्षिप् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya, manner-adverb (प्रकारवाचक)
pradoṣeat dusk/evening twilight
pradoṣe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle
śiva-ālayein the temple of Śiva
śiva-ālaye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—शिवस्य आलयः
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त)
saṃpūjayetshould worship well
saṃpūjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√pūj (पूज् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular
devamthe god (Śiva)
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
liṅga-rūpiṇamhaving the form of the liṅga
liṅga-rūpiṇam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुषः—लिङ्गरूपः (whose form is the liṅga)
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular

Narada (in instruction within the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none (pradoṣa-kāla worship indicated, but no named Pradosha-vrata stated in this verse)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
I
Ishvara
L
Linga

FAQs

It emphasizes disciplined daily conduct culminating in pradoṣa-time temple worship, presenting dusk worship of Īśvara as a focused, spiritually potent practice.

Bhakti is expressed through direct, embodied devotion—going to the temple and performing wholehearted worship of the Lord in liṅga form—showing devotion as consistent practice rather than only belief.

It highlights applied ritual timing (kāla-niyama)—the pradoṣa period—as a key procedural detail in worship, aligning practice with traditional calendrical/ritual discipline.