Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

भुक्त्वेह भोगानखिलान् लोकं गणपतेर्व्रजेत् । अथ भाद्रचतुर्थ्यां तु बहुलाधेनुसंज्ञकम् ॥ २३ ॥

bhuktveha bhogānakhilān lokaṃ gaṇapatervrajet | atha bhādracaturthyāṃ tu bahulādhenusaṃjñakam || 23 ||

Nachdem man hier in dieser Welt alle Genüsse vollständig erfahren hat, gelangt man in die Sphäre Gaṇapatis. Sodann wird am Caturthī (vierten Mondtag) des Monats Bhādrapada die Observanz namens „Bahulādhenu“ beschrieben.

भुक्त्वाhaving enjoyed/eaten
भुक्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; √भुज् (भोजने)
इहhere (in this world)
इह:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): देशवाचक
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अखिलान्all/entire
अखिलान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; भोगान् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गणपतेःof Gaṇapati
गणपतेः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगणपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
व्रजेत्should go/attain
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; √व्रज् (गत्यर्थ)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle)
भाद्रचतुर्थ्याम्on the Bhādra-caturthī (4th lunar day in Bhādrapada)
भाद्रचतुर्थ्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्र-चतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास: भाद्रस्य (मासस्य) चतुर्थी
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): विरोध/विशेषार्थक
बहुलाधेनुसंज्ञकम्called ‘Bahulādhenu’
बहुलाधेनुसंज्ञकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहुला-धेनु-संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास: बहुलाधेनु इति संज्ञा यस्य तत् (संज्ञक)

Narada (as narrator within the Purva Bhaga discourse; traditional dialogue frame with Sanatkumara context)

Vrata: Bahulādhenu (vrata)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

G
Gaṇapati (Gaṇeśa)
B
Bhādrapada
C
Caturthī

FAQs

It states the phala (result) of the described observance: after enjoying worldly pleasures, the devotee attains Gaṇapati’s realm, and it introduces a specific Bhādrapada Caturthī rite called Bahulādhenu.

Bhakti is implied through vrata-phala logic: dedicated worship/observance connected with Gaṇapati leads to a divine destination (Gaṇapati-loka), showing how devotion expressed as disciplined ritual yields spiritual attainment.

Kalā/ritual timing is emphasized through tithi-based observance—Bhādrapada month and Caturthī (lunar day), reflecting applied calendrical/astronomical reckoning used in vrata performance.