The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
आचार्याय विधिज्ञाय सत्कृत्य विनिवेदयेत् । कृत्वैवं पंच वर्षाणि समुपास्य यथाविधि ॥ २२ ॥
ācāryāya vidhijñāya satkṛtya vinivedayet | kṛtvaivaṃ paṃca varṣāṇi samupāsya yathāvidhi || 22 ||
Nachdem man den ācārya, der in den rechten Riten und Verfahren bewandert ist, gebührend geehrt hat, soll man sich ihm förmlich anvertrauen. So soll man fünf Jahre lang dem Lehrer nach Vorschrift dienen und ihn begleiten.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that knowledge becomes fruitful when received through humility and proper discipline—by honoring a qualified ācārya and serving him according to vidhi, the student becomes fit to receive dharma and sacred learning.
While not naming a deity directly, it supports bhakti through the bhāva of reverence and service: guru-sevā is treated as a sacred practice that purifies the student and aligns one’s conduct with dharma, which sustains devotional life.
The emphasis on विधि (proper procedure) points to the Vedāṅga orientation of disciplined learning—especially kalpa (ritual procedure) and śikṣā (right conduct/discipline in study)—under a teacher who is विधिज्ञ (expert in rules).