The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits
नेत्रव्रतं द्वादश वत्सरान्वै कृत्या भवेद्भूमिपतिर्द्विजेंद्र । सुरूपरूपोऽरिगणप्रतापी धर्माभिरामो नृपवर्गमुख्यः ॥ ६ ॥
netravrataṃ dvādaśa vatsarānvai kṛtyā bhavedbhūmipatirdvijeṃdra | surūparūpo'rigaṇapratāpī dharmābhirāmo nṛpavargamukhyaḥ || 6 ||
O Bester der Brāhmaṇen: Wer das Netravrata zwölf Jahre lang ordnungsgemäß vollzieht, wird Herrscher der Erde—von schöner Gestalt, mächtig gegen Scharen von Feinden, am Dharma erfreut und der Vornehmste unter den Königen.
Narada
Vrata: Netravrata
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It presents a phala-shruti: disciplined, long-term vrata-observance is portrayed as generating dharmic authority—prosperity, strength, and righteous leadership—rather than mere worldly gain.
Although it speaks in terms of results, the implied bhakti element is steady vow-based worship and self-restraint over many years, aligning the practitioner with dharma and divine order.
Ritual discipline is emphasized: correct and sustained vrata-performance (kalpa-style observance—rules, timing, and conduct) is treated as the practical means to obtain stated outcomes.