The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits
दानं प्रदत्तमेतस्यामनंतफलमुच्यते । ऊर्ज्जशुक्लद्वितीयायां यमो यमुनया पुरा ॥ १८ ॥
dānaṃ pradattametasyāmanaṃtaphalamucyate | ūrjjaśukladvitīyāyāṃ yamo yamunayā purā || 18 ||
Es heißt, dass eine Gabe, die an diesem Tag dargebracht wird, unendliche Frucht trägt. Einst, am zweiten Mondtag der hellen Hälfte des Monats Ūrja, war Yama mit Yamunā verbunden.
Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that charity (dāna) performed on the specified sacred tithi in Ūrja (Kārttika) carries inexhaustible merit (ananta-phala), emphasizing time-sanctified giving as a dharmic practice.
While not naming a deity here, it supports bhakti-oriented living by prescribing sacred-time discipline and selfless giving—practices that purify intention and strengthen devotional conduct within vrata culture.
It highlights calendrical/ritual timing based on tithi (śukla-dvitīyā) in the month Ūrja—practical jyotiṣa-style observance used for determining when acts like dāna are especially efficacious.