Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits

श्रीवत्सधारिञ्छ्रीकांत श्रीवास श्रीपते प्रभो । गार्हस्थ्यं मा प्रणाशं मे यातु धर्मार्थकामद ॥ १५ ॥

śrīvatsadhāriñchrīkāṃta śrīvāsa śrīpate prabho | gārhasthyaṃ mā praṇāśaṃ me yātu dharmārthakāmada || 15 ||

O Herr, der das Zeichen Śrīvatsa trägt—o Anmutiger, o Śrīvāsa, o Gemahl der Śrī (Lakṣmī), o Gebieter! Möge mein Hausstand nicht zugrunde gehen; o Spender von dharma, artha und kāma, bewahre und beschütze ihn.

श्रीवत्स-धारिन्O bearer of the Śrīvatsa mark
श्रीवत्स-धारिन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootश्रीवत्स (प्रातिपदिक) + धारिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक, धृ धातोः)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘श्रीवत्सं धारयति’ (bearer of Śrīvatsa mark)
श्री-कान्तO beloved of Śrī (Lakṣmī)
श्री-कान्त:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘श्रियाः कान्तः’ (beloved of Lakṣmī)
श्री-वासO abode of Śrī
श्री-वास:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘श्रियाः वासः/निवासः’ (abode of Śrī)
श्री-पतेO lord of Śrī
श्री-पते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘श्रियाः पतिः’ (lord of Śrī)
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन
गार्हस्थ्यम्householder life
गार्हस्थ्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय-रूपे (topic/subject)
माmay not / do not
मा:
Pratishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (prohibitive particle) ‘do not’
प्रणाशम्destruction
प्रणाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गन्तव्य/प्राप्तव्य-भावे (as what is to be reached)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन; ‘of me/my’
यातुmay it go
यातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘let it go/come to’
धर्म-अर्थ-काम-दO giver of dharma, wealth, and desire
धर्म-अर्थ-काम-द:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक, दा धातोः)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समाहारः—‘धर्मं च अर्थं च कामं च ददाति’ (giver of dharma, artha, kāma)

Narada (as a devotee praying to Vishnu)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
L
Lakshmi (Śrī)

FAQs

It frames household life (gṛhastha) as spiritually valid when safeguarded by devotion to Viṣṇu, the giver of dharma, artha, and kāma, so worldly duties remain aligned with righteousness.

Bhakti appears as direct surrender and praise through divine epithets (Śrīvatsa-dhārin, Śrīpati), asking the Lord to protect one’s life-stage and keep it from moral and practical collapse.

No specific Vedāṅga technique is taught; the practical takeaway is āśrama-dharma application—seeking divine support so gṛhastha responsibilities are sustained in harmony with dharma.