The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months
यस्मिन्मासे तु या पुण्या तिथिर्येन उपासिता । यद्विधानं च पूजादेस्तत्सर्वं वद सांप्रतम् ॥ ३ ॥
yasminmāse tu yā puṇyā tithiryena upāsitā | yadvidhānaṃ ca pūjādestatsarvaṃ vada sāṃpratam || 3 ||
In welchem Monat ist der verdienstvolle Tithi (Mondtag) zu begehen, und auf welche Weise soll er in Verehrung ausgeführt werden—samt der rechten Ordnung der Pūjā und der dazugehörigen Riten—sage mir dies jetzt alles, vollständig.
Narada (questioner, addressing the Sanatkumara tradition/teacher)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames dharma as disciplined observance: sacred merit arises from correctly observing a tithi in its proper month with the ordained pūjā and supporting rites.
By asking for the exact pūjā-vidhi, the verse emphasizes bhakti expressed through regulated worship—devotion guided by scriptural procedure rather than mere impulse.
It points to calendrical and ritual precision—tithi-based timing (linked to Jyotiṣa) and correct performance of pūjā and auxiliaries (kalpa-oriented ritual method).