The Description of the Index/Summary of the Garuḍa
Purāṇa
ब्रह्मांडानेकचरितं ब्रह्मजीवनिरूपणम् । आत्यंतिकं लयाख्यानं फलस्तुति निरूपणम् ॥ ३२ ॥
brahmāṃḍānekacaritaṃ brahmajīvanirūpaṇam | ātyaṃtikaṃ layākhyānaṃ phalastuti nirūpaṇam || 32 ||
Es schildert die vielen Begebenheiten im Brahmāṇḍa (Universum), legt Leben und Wirken Brahmās dar, berichtet von der endgültigen, absoluten Auflösung (Laya) und erklärt das Lob der geistigen Früchte des Hörens und Rezitierens dieses Purāṇa.
Suta (Anukramaṇikā narrator summarizing contents)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as an anukramaṇikā (table-of-contents) marker, highlighting that the Purāṇa teaches cosmic perspective (brahmāṇḍa), the role of Brahmā, the doctrine of final dissolution (laya), and the phalastuti that motivates śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) as meritorious spiritual practices.
Indirectly, through “phalastuti-nirūpaṇam”: Purāṇic phalastutis typically encourage devoted listening and recitation with faith (śraddhā), framing engagement with the text as a bhakti-supporting discipline that yields spiritual merit and inner purification.
No single Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; rather, it signals Purāṇic pedagogical structure—cosmology, genealogy/roles of deities like Brahmā, eschatology (laya), and phalastuti—used as a mnemonic outline for study and recitation.