Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

The Description of the Index/Summary of the Garuḍa

Purāṇa

भूर्लोकवर्णनं चैव सप्ताधोलोकवर्णनम् । पंचोर्द्ध्वलोककथनं ब्रह्मांडस्थितिकीर्तनम् ॥ ३१ ॥

bhūrlokavarṇanaṃ caiva saptādholokavarṇanam | paṃcorddhvalokakathanaṃ brahmāṃḍasthitikīrtanam || 31 ||

Es enthält die Beschreibung von Bhūrloka, den Bericht über die sieben Unterwelten, die Erzählung der fünf höheren Welten und die Darlegung, wie das Brahmāṇḍa, das kosmische Ei, gegründet und geordnet ist.

भूःthe earth (Bhū)
भूः:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
लोक-वर्णनम्description of the world
लोक-वर्णनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative): 'लोकस्य वर्णनम्'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (numeral adjective), (here qualifying 'अधोलोक')
अधो-लोक-वर्णनम्description of the lower worlds
अधो-लोक-वर्णनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअधस् (अव्यय/प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास: 'अधोलोकस्य वर्णनम्'
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (numeral adjective), (here qualifying 'ऊर्ध्वलोक')
ऊर्ध्व-लोक-कथनम्account of the upper worlds
ऊर्ध्व-लोक-कथनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: 'ऊर्ध्वलोकस्य कथनम्'
ब्रह्माण्ड-स्थिति-कीर्तनम्narration of the state/structure of the cosmos
ब्रह्माण्ड-स्थिति-कीर्तनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक) + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: 'ब्रह्माण्डस्य स्थितेः कीर्तनम्'

Suta (summarizing the contents of the Narada Purana in an anukramanika-style enumeration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhūrloka
B
Brahmāṇḍa

FAQs

It frames the universe as a graded, orderly cosmos—lower, middle, and higher realms—encouraging discernment (viveka) and detachment from merely earthly aims by placing human life (Bhūrloka) within a vast karmic and cosmic hierarchy.

Indirectly: by summarizing the cosmic structure, it prepares the listener to see all lokas as within Brahmāṇḍa and thus ultimately under the Supreme; this worldview supports Bhakti by shifting focus from loka-seeking to devotion aimed at transcendence beyond worldly tiers.

The verse is primarily purāṇic cosmology rather than a Vedāṅga lesson; practically, it connects to Jyotiṣa-oriented thinking (cosmic levels and order) as a conceptual background, not as a technical rule of astrology or ritual procedure.