The Description of the Index/Summary of the Garuḍa
Purāṇa
प्रश्नचूडामणिश्चांतो हयायुर्वेदकीर्तनम् । ओषघीनाम कथनं ततो व्याकरणोहनम् ॥ १५ ॥
praśnacūḍāmaṇiścāṃto hayāyurvedakīrtanam | oṣaghīnāma kathanaṃ tato vyākaraṇohanam || 15 ||
Es schließt mit dem «Praśna-cūḍāmaṇi»; danach folgt ein Bericht über das Hayāyurveda; es wird von Heilkräutern gesprochen, und anschließend kommt die ausführliche Darlegung der Grammatik (Vyākaraṇa).
Suta (narrating the chapter’s anukrama/contents in Purva Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse functions as an anukramaṇikā (table-of-contents style summary), showing that the Purāṇa preserves not only devotion and dharma but also śāstric disciplines—placing sacred knowledge in an ordered, teachable sequence.
Indirectly: by cataloging supporting sciences (like grammar and medical knowledge), it indicates that clear understanding of scripture and disciplined learning can serve bhakti by enabling accurate recitation, interpretation, and transmission of Purāṇic teachings.
Vyākaraṇa (Sanskrit grammar) is explicitly highlighted, described as an extensive exposition (vyākaraṇa-oham), alongside practical knowledge streams like Hayāyurveda and the description of medicinal herbs (oṣadhī).