The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī
Index/Summary
ततः पंचनदोत्पर्त्तिर्बिंदुमाधवसंभवः । ततो वैष्णवतीर्थाख्या शूलिनः काशिकागमः ॥ ८५ ॥
tataḥ paṃcanadotparttirbiṃdumādhavasaṃbhavaḥ | tato vaiṣṇavatīrthākhyā śūlinaḥ kāśikāgamaḥ || 85 ||
Darauf folgt der Bericht über den Ursprung von Pañcanada und die Erscheinung Bindumādhavas; danach kommt der Abschnitt namens «Vaiṣṇava-Tīrtha», und auch Śūlins (Śivas) Ankunft in Kāśī.
Sage Narada (narrating to the Sanatkumara brothers, in an anukramaṇikā/summary mode)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It functions as an anukramaṇikā (table-of-contents style) marker, indicating that sacred geography—Pañcanada, Bindumādhava, Vaiṣṇava tīrthas, and Kāśī—will be treated as spiritually potent themes that support purification and devotion.
By foregrounding Bindumādhava and the ‘Vaiṣṇava tīrtha’ section, the verse points to bhakti expressed through pilgrimage, darśana, and remembrance of Viṣṇu’s manifestations—standard Purāṇic supports for cultivating devotion.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it is primarily a structural index of upcoming tīrtha and deity-related narratives used for organizing recitation and study.