Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

चक्रतीर्थादिमाहात्म्यं देवीपत्तनसंयुते । वेतालतीर्थमहिमा पापनाशादिकीर्तनम् ॥ ५० ॥

cakratīrthādimāhātmyaṃ devīpattanasaṃyute | vetālatīrthamahimā pāpanāśādikīrtanam || 50 ||

Es verkündet die Größe von Chakra-tīrtha und anderen heiligen Furten, die mit Devīpattana verbunden sind, und besingt den Ruhm von Vetāla-tīrtha—wie es Sünden vernichtet und entsprechende geistige Früchte verleiht.

चक्रतीर्थ-आदि-माहात्म्यम्the greatness of Cakra-tīrtha and others
चक्रतीर्थ-आदि-माहात्म्यम्:
Karma (कर्म) / Uddeśya (उद्देश्य) (enumerated topic)
TypeNoun
Rootचक्रतीर्थ + आदि + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular); समासः—चक्रतीर्थस्य आदिः (genitive relation) + माहात्म्यम्
देवीपत्तन-संयुतेin (the section) connected with Devīpattana
देवीपत्तन-संयुते:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (locative setting)
TypeAdjective
Rootदेवीपत्तन + संयुत (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण from √युज्)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular); 'संयुत' = past participle (क्त) of √युज् (युजँ—योगे), agreeing with implied 'अध्याये/प्रकरणे' etc.
वेतालतीर्थ-महिमाthe glory of Vetāla-tīrtha
वेतालतीर्थ-महिमा:
Karta (कर्ता) / Uddeśya (उद्देश्य) (enumerated topic)
TypeNoun
Rootवेतालतीर्थ + महिमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): वेतालतीर्थस्य महिमा
पापनाश-आदि-कीर्तनम्the narration of sin-destruction and the like
पापनाश-आदि-कीर्तनम्:
Karma (कर्म) / Uddeśya (उद्देश्य) (enumerated topic)
TypeNoun
Rootपापनाश + आदि + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular); समासः—पापनाशः आदिः (and other such) + कीर्तनम्

Suta (Anukramanika-style summary of contents, traditionally narrated to sages at Naimisha)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

C
Chakratirtha
D
Devipattana
V
Vetalatirtha
D
Devi

FAQs

It signals that the chapter section narrates tirtha-māhātmya—sacred-site glory—emphasizing pāpa-nāśa (destruction of sin) and the accruing of punya through pilgrimage and remembrance.

By highlighting kīrtana (devout narration/recitation) of a tirtha’s glory, it points to bhakti-through-hearing and remembrance (śravaṇa–kīrtana) as a means to purification.

No specific Vedanga is taught directly; the practical takeaway is dharma-śāstric tirtha practice—pilgrimage, sacred bathing, and recitation of māhātmyas as purificatory disciplines.