HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A..., Shloka 30

याम्यानां किंकराणां तु सहस्रं निष्पिपेष ह ततस्तां निहतां दृष्ट्वा घोरां किंकरवाहिनीम् //

yāmyānāṃ kiṃkarāṇāṃ tu sahasraṃ niṣpipeṣa ha tatastāṃ nihatāṃ dṛṣṭvā ghorāṃ kiṃkaravāhinīm //

Er zermalmte tausend Diener Yamas; und dann, als er das schreckliche Heer der Kiṅkaras niedergestreckt sah, brachen Entsetzen und Flucht aus.

yāmyānāmof Yama (the Lord of Death)
yāmyānām:
kiṃkarāṇāmof the attendants/servants (messengers)
kiṃkarāṇām:
tuindeed/and
tu:
sahasrama thousand
sahasram:
niṣpipeṣacrushed, ground down, smashed
niṣpipeṣa:
haverily/indeed (emphatic particle)
ha:
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
tāmthat (host/army)
tām:
nihatāmslain/struck down
nihatām:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
ghorāmdreadful, terrifying
ghorām:
kiṃkaravāhinīmthe troop/host/army-column of Kiṅkaras (Yama’s attendants).
kiṃkaravāhinīm:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the episode (third-person narration within the Matsya Purāṇa’s discourse)
YamaYāmya-kiṅkaras (messengers of Yama)Kiṅkaravāhinī (host of attendants)
YamaAfterlifeKarmaMessengers of DeathPurāṇic battle

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on the post-death punitive order associated with Yama, emphasizing karmic consequence rather than cosmic dissolution.

By portraying Yama’s servants as enforcers of moral law, the verse indirectly reinforces dharma: a householder or king should uphold righteous conduct and justice, since wrongdoing is believed to be answered by inevitable retribution.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; it is a narrative image of Yama’s attendants being overcome.