Adhyaya 92 — Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam
उपसर्गाः शमं यान्ति ग्रहपीडाश्च दारुणाः ।
दुःस्वप्नं च नृभिर्दृष्टं सुस्वप्नमुपजायते ॥
upasargāḥ śamaṃ yānti grahapīḍāśca dāruṇāḥ / duḥ svapnaṃ ca nṛbhirdṛṣṭaṃ susvapnamupajāyate
Unheil legt sich, und auch die schrecklichen Bedrängnisse durch die Einwirkungen der Planeten werden besänftigt. Und ein böser Traum, den Menschen sehen, wandelt sich in einen glückverheißenden Traum.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The promise is not only removal of harm but conversion into good—suggesting that devotion can transmute adverse experiences into auspicious momentum.
A benefit-statement (phalaśruti) within the Devī Māhātmya’s concluding chapter.
Dreams represent the subtle mind; when the mind is aligned with śakti, even negative subconscious imagery is ‘re-scripted’ into auspiciousness—an inner sign of restored balance.