Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 92Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam

बालग्रहाभिभूतानां बालानां शान्तिकारकम् ।

संघातभेदे च नृणां मैत्रीकरणमुत्तमम् ॥

bālagrahābhibhūtānāṃ bālānāṃ śāntikārakam / saṃghātabhede ca nṛṇāṃ maitrīkaraṇamuttamam

Es besänftigt Kinder, die von bāla-grahas heimgesucht werden; und wenn Menschengruppen durch Streit entzweit sind, ist es das beste Mittel, Freundschaft wieder zu stiften.

Devī (phalaśruti voice)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī
Devī as rakṣā-śakti (protective power) and saṃdhi-kāriṇī (reconciler)
Child protectionPacification ritesSocial harmonyReconciliationPhalaśruti

FAQs

Devotion is presented as socially constructive: it protects the vulnerable (children) and heals communal fractures (saṃghāta-bheda) by restoring trust and goodwill.

This is functional liturgy (phalaśruti) rather than cosmic history.

‘Bāla-graha’ can also be read as early-life vulnerabilities and fear-patterns; the Māhātmya’s śravaṇa acts as a stabilizing field that supports psychological and relational integration.