Adhyaya 54 — Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru
समुद्रान्तः प्रविष्टाश्च षडस्मिन् वर्षपर्वताः ।
दक्षिणोत्तरतो निम्ना मध्ये तुङ्गायता क्षितिः ॥
samudrāntaḥ praviṣṭāś ca ṣaḍ asmin varṣa-parvatāḥ | dakṣiṇottarato nimnā madhye tuṅgāyatā kṣitiḥ ||
Sechs dieser Varṣa-Berge reichen bis in den Ozean hinein. Das Land senkt sich nach Süden und nach Norden, doch in der Mitte erhebt es sich hoch und erstreckt sich in erhöhter Lage.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The ‘middle rising’ motif supports a centripetal sacred geography: the central region is elevated, suggesting an orientation toward the ‘center’ (spiritually, ethically) rather than extremes.
Under 'Sthāna'—describing the earth’s layout and features.
Low at the ends and high at the center can symbolize the inward ascent of consciousness: external dispersion is ‘low,’ while inner centering is ‘high.’