Adhyaya 54 — Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru
दशभिर्दशभिर्न्यूनैः सहस्रैस्तैः परस्परम् ।
द्विसाहस्त्रोच्छ्रयाः सर्वे तावद्विस्तारिणश्च ते ॥
daśabhir daśabhir nyūnaiḥ sahasrais taiḥ parasparam | dvi-sāhastra-ucchrayāḥ sarve tāvad vistāriṇaś ca te ||
Sie sind voneinander durch zehntausend Yojanas getrennt, wobei jeder um zehn geringer ist als der vorhergehende (d. h. in aufeinanderfolgenden Zehnerschritten). Alle sind zweitausend Yojanas hoch und in der Breite von gleichem Maß.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The insistence on measured spacing and proportion reflects the Purāṇic preference for harmony and balance—an analogue to measured conduct (mita-ācāra) in dharma.
Still within 'Sthāna'—quantifying the world’s structural features.
Regular measures can be used as a meditative grid: the mind is trained to perceive order behind multiplicity, a step toward seeing unity behind diverse forms.