Adhyaya 54 — Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru
वेद्यर्धे दक्षिणे त्रीणि त्रीणि वर्षाणि चोत्तरे ।
इलावृतं तयोर्मध्ये चन्द्रार्धाकारवत् स्थितम् ॥
vedyardhe dakṣime trīṇi trīṇi varṣāṇi cottare | ilāvṛtaṃ tayor madhye candrārdhākāravat sthitam ||
In der südlichen Hälfte des kosmischen Opferfeldes befinden sich drei Regionen, und in der nördlichen Hälfte drei Regionen. Dazwischen liegt Ilāvṛta, angeordnet wie die Gestalt eines Halbmondes.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
By mapping the world onto a ‘vedi’ (altar), the verse links cosmos and ritual: human worship is presented as participation in cosmic order.
Primarily 'Sthāna' (world-structure), with a ritual-cosmology overlay typical of Purāṇic exposition.
Ilāvṛta as the ‘middle’ suggests a hidden central realm—often interpreted as an inner sanctum of consciousness, not merely a physical geography.